Comida

A los productores de carne les preocupa que el tocino vegano engañe a los clientes

¿El tocino vegetariano sabrá igual de bien si se vendiera como “tiras vegetarianas de soya texturizada”?

Los productores de carne en la Unión Europea están presionando para que las denominaciones animales como “carne”, “tocino”, “nuggets de pollo” o “hamburguesa” sean retiradas de los productos veganos y vegetarianos argumentando que son engañosas para los consumidores.

Videos by VICE

“Es muy simple; la carne es un producto que proviene de los animales. Cualquier uso de la palabra en otro contexto es falso para el público”, Nick Allen, director general de la Asociación Británica de Productores de Carne, le dijo a MUNCHIES. “De cierta modo, cuando estas personas quieren usar la palabra carne reconocen que no existe un sustituto, es un tanto gracioso”.

Una sartén llena de tiras vegetarianas de soya crepitando quizá no sea un sustituto adecuado para el tocino en términos de sabor (o aroma), pero no está muy claro quién sería engañado con la etiqueta “tocino vegano”.

LEER MÁS: ¿La carne debería llevar una etiqueta de advertencia contra el cáncer?

Clitravi, un conglomerado de productores cárnicos de la Unión Europea menciona las numerosas normas vigentes como base legal para sus argumentos.

Etiquetar la leche y productos lácteos en Europa es estrictamente obligatorio: las palabras como miel, yogurt o queso deben referirse a productos producidos por “secreción mamaria. Los productos comunes como la leche de soya se venden con diferentes nombres, incluyendo “bebida de soya” o “líquido de soya”.

En una declaración para MUNCHIES, el presidente de Clitravi, Robert Volut, dijo:

“Varios artículos alimenticios adecuados para los vegetarianos o veganos obtienen más ventas gracias a los nombres relacionados con la carne, especies animales, cortes específicos de carne o productos cárnicos… Creemos que este tipo de etiquetado viola las reglas que señalan que la información para el consumidor debe ser clara y concisa”.

Clitravi declara que según la regulación vigente las etiquetas de los alimentos no pueden ser engañosas sobre la composición primaria de la comida: “En Italia, el jamón curado solo puede referirse a un producto derivado del cerdo”.

RECETA: Sándwich de tocino vegano

Sin embargo, la organización afirma que los alimentos veganos y vegetarianos que toman el nombre de una descripción o estilo de carne siguen siendo admisibles.

“El bistec vegetariano” no está bien, algo como “filete vegetariano” sería más adecuado. “Hamburguesa vegana” es un nombre engañoso, pero “sándwich vegano” no.

Mientras los consumidores siguen esperando la proliferación de filetes vegetarianos en las tiendas y restaurantes de todas partes, el problema de las etiquetas de productos veganos y vegetarianos sigue generando debate en Estados Unidos y la Unión Europea.

En 2016, el ministro de agricultura alemán propuso una prohibición para las frases engañosas como “schnitzel vegetariano”. Al tiempo que, en Estados Unidos, la FDA ha presenciado una batalla aún en curso entre los productores de lácteos y las compañías de alimentos veganos sobre el uso de la palabra “mayonesa”.

Una cosa es segura: entre tantos consumidores que demandan productos veganos y vegetarianos en el mercado, las industrias de la carne y lácteos se mantienen inamovibles en su postura.

¡Filetes veganos y proteína vegetal con textura, aquí vamos!